خیانت کردند و به ملت، آنقدر خیانت کردند که جبرانش به این زودیها میسر نیست؛ جبران جنایتها تا ابد امکان ندارد.
جبران جنایتها و خرابیها محتاج زمان طولانی است برای ترمیم. و ما البته از دولتها و ملتهایی که آزادیخواه هستند توقع داریم کمک کنند و به این دولت که جدیداً حادث خواهد شد توجه کنند. و من امید آن را دارم که دولت بزرگ هندوستان اول کسانی باشند که دولت ما را به رسمیت بشناسند؛ چرا که مصیبتهای کشور ما مشابه مردم هند بوده است. و راهی که ما رفته ایم همان است که گاندی و بزرگان هند رفتند، و بالاخره دست جنایات اجانب را از کشور کوتاه کردند. و ما امیدواریم که یک حکومت اسلامی به وجود آوریم، که با همه دولتهای آزاد و دموکراتیک روابط حسنه داشته باشد و ملت ما با همه ملتها برادر باشد. البته ما همان سیاست بیطرفی را خواهیم داشت و اجازه نخواهیم داد که دولتی از ابرقدرتها در مملکت ما دخالت کند. و من از خدای بزرگ می‌خواهم همه ملتها را سعادتمند نماید.
[نماینده دولت هند: بسیار متشکرم، مایلم که عالی جناب را مطمئن سازم که شما و مردم شما که خواستار دموکراسی هستید تمامی حمایت ما را دارید. سیاست ما بیطرفی مثبت است و عدم دخالت دیگران در امور ملتها؛ اما این بدان معنا نیست که پشتیبانی خود را اعلام نکنیم. ما ایران را حمایت می‌کنیم. هزاران دانشجوی ایرانی در هند تحصیل می‌کنند. ما به آنها کمک می‌کنیم. ما شما را مطمئن می‌سازیم که در راه تحقق نیات خوب شما با شما همکاری می‌کنیم؛ همکاری برای ساختمان دوستی و رفاقت دو ملت؛ برای منافع ملتهای منطقه و برای صلح جهانی.]
امام: بسیار متشکرم از این حُسن نیت. چون مسائلی که ما مطرح کرده ایم و ملت ایران قیام بر آن کرده است، انسانی است و هر انسانی که هنوز فطرتاً انسان است با آن همراهی خواهد کرد. متأسفم که دولت پاکستان عده‌ای از اهالی آنجا را به خاطر پشتیبانی از ملت ایران به حبس انداخته است و مورد تعدی قرار داده است و این عمل پاکستان را تقبیح می‌کنم. و مایلم که دولتهایی که به آزادی ملتها احترام می‌گذارند این عمل را تقبیح کنند. از اینکه دانشجویان ایرانی در هند تحت حمایت دولت هندوستان در رفاه هستند تشکر
صحیفه امام خمینی
Rouhollah Website is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License. <Rouhollah Website/>